最近何か書くのが月イチになってますがおかげさまで元気にやっております。
GABA 3rd season
前の記事にも書いたんですが、マジメに英語の勉強を始めてそろそろ3年目になります。GABAも3rd seasonに突入したと言うことで今年はこのブログに書いているような内容を英語で話せるようになると言うのが目標です。勉強時間だけで考えても英会話のクラスとあと仕事時間中に英語で考えたり話したりする時間を合わせてもおそらく100とか200時間くらいしかないのですよね。それだけだとほんと足りないので今年は本読んだり映画見たりで時間増やしたいなーと思っております。
「かんじんなことは、目では見えないんだ。」
本屋で探すと英語とかの教材によくなってそうだったので「星の王子さま」にしました。
読んでみて思ったのは7-8割くらいは理解出来るし、poeticな内容でも意外と分かるものだなと。僕はそもそもこの話を読んだことなかったんですけど、例えば王子様とキツネの会話のシーンとかは英語で読んでてもすごく面白かったです。そこだけ引用。
"Here is my secret. It's quite simple: One sees clearly only with the heart. Anything essential is invisible to the eyes."
"Anything essential is invisible to the eyes," the little prince repeated, in order to remember.
"It's the time you spent on your rose that makes your rose so important."
"It's the time I spent on my rose..., "the little prince repeated, in order to remember.
"People have forgotten this truth, " the fox said.
-- Chapter XXI, The Little Prince
"Anything essential is invisible to the eyes.", これが「かんじんなことは、目では見えないんだ。」になると。星の王子さまと言う話自体すごく示唆に富んだ話で、子ども向けのテイをしているもののどう見ても大人に向けて書かれていると思えることろがたくさんあります。出て来る色んな星の話や、王子さまとキツネ、花の会話。地球の人口が20億だったり、ガス灯点灯夫や地理学者が出て来たり、その辺りに時代の背景を感じはするものの、語られている内容は今でも十分通用するものです。それが名作たるゆえんなのでしょうね。
言葉と文化の背景
いざ別の言語で読んだ上で対訳を見ていると、翻訳って色んな意図を含んだり場合によっては恣意的になり得るのだなぁと思います。でもそれは翻訳に限った話でもなく、人の書いた文章を理解しようとすると本質的にはその人のバックグラウンドだったり文化的背景が必要、と言うことなんですよね。
元が外国語の文章って日本人にとっては日本語以上に理解し辛いはずだから、言語を習得すると言うのは結局その文化を理解すると言うことになるのでしょう。そう言う意味では、言葉と言葉を置き換えて理解すると言うのは本質的には多分間違いで。やはり本当の意味で理解しようと思うと、その国の言葉と文化で考える必要がある、と言うことなのだろうなと改めて思うのでした。多分それが分かれば映画もマンガももっと楽しめるようになるんだろうなと思うとまた一つ勉強するモチベーションが湧いて来るのでありました。まる。
"What makes the desert beautiful, " the little prince said, "is that it hides a well somewhere..."
-- Chapter XXV, The Little Prince
- 作者: サン=テグジュペリ,内藤濯
- 出版社/メーカー: 岩波書店
- 発売日: 2000/06/16
- メディア: 文庫
- 購入: 9人 クリック: 71回
- この商品を含むブログ (91件) を見る
- 作者: A.D.サン=テグジュペリ,三田誠広
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 2006/11/16
- メディア: 新書
- クリック: 11回
- この商品を含むブログ (8件) を見る
Entries related with English on Mantol-pot!
- The last lesson of the 2nd season in GABA ES#034
- 簡単な言葉に訳してしまうことで英語が上達しなくなる気がした ES#033
- 英語を話し始める勇気と恥の文化 ES#032
- 忙しい忙しいと言う前に考えたいこと ES#031
- The last lesson in GABA ES#028
- 犬も食わない何かと国語と英語 ES#027
- 英会話スクールの英語のテストと丸暗記の大切さ ES#026
- 外国人のオタクな友達と二人でゲーセンに行って二人で飲みに行く ES#025
- 耳をすませばのセリフを英語で見てみた ES#024
- となりのトトロを英語のセリフで見てみた ES#023
- 英会話スクールだけでは英会話力の成長限界が来る気がする ES#022
- 英語で少し笑いを取れるようになってきた日本人エンジニアの話 ES#021
- 英語で女の子と会話するのは男と話すよりも勉強になる気がした ES#020
- 徐々に英語に慣れてランチやディナーが怖くなくなっていく ES#016 #017 #018 #019
- 海外と英語とディズニーランドと食わず嫌いからの、先達はあらまほしきことなり
- We’ve just started GUNDAM night and GUNDAM morning! ES#014 #015
- 英語でラーメン屋の紹介をするのが楽しい ES#011 #012 #013
- 海外出張と英語がうまくなる実感 その2 ES#010
- 海外出張と英語がうまくなる実感 ES#009
- 最近の英会話レッスンでわかったことまとめ ES#005 ES#006 ES#007 ES#008
- ドラクエがどれだけ面白いかを英語で説明したら大事なことに気付いた ES#004
- お久しぶりと英語で言えるように ES#003
- 英会話の先生に見るコミュニケーション能力 ES#002
- 今週から英会話通うことになった! ES#001
- 英語が苦手な日本人エンジニアが海外と仕事をする上での3つの必殺技 ES#000